Sarie Marès : L'Histoire du Chant de Marche Adopté par l'EMIA

Sarie Marès : L'Histoire du Chant de Marche Adopté par l'EMIA

Dans le riche patrimoine des chants et marches militaires français, Sarie Marès occupe une place particulière. Ce chant traditionnel aux origines sud-africaines est devenu en 1970 la marche officielle de l'École Militaire Inter-Armes (EMIA), incarnant depuis plus de 50 ans l'esprit de cette institution prestigieuse de Coëtquidan. Entre héritage historique et tradition militaire française, découvrez l'histoire fascinante de ce chant qui résonne aujourd'hui dans toutes les cérémonies des élèves officiers surnommés les "dolos".

Les Origines Historiques de Sarie Marais : De l'Afrique du Sud à la France

Un Chant Né de la Guerre de Sécession Américaine

L'histoire de Sarie Marès commence bien loin des casernes françaises. À l'origine, il s'agit d'un chant américain intitulé "Ellie Rhee", composé en 1865 par le poète Septimus Winner durant la dernière année de la Guerre de Sécession. Cette mélodie nostalgique évoquait le Tennessee et l'amour perdu d'un soldat. Des ouvriers américains l'auraient transportée jusqu'en Afrique du Sud, où elle connut une seconde vie remarquable.

La Transformation Afrikaner et la Guerre des Boers

En 1889, le poète sud-africain Jacobus Petrus Toerien, considéré comme l'un des premiers à écrire en afrikaans, adapta cette mélodie américaine pour créer un hymne à son épouse Sari Maré, née en 1869. Le titre actuel "Sarie Marais" résulte d'une faute de frappe découverte trop tardivement pour être corrigée. Popularisé durant la Seconde Guerre des Boers (1899-1902), ce chant devint le symbole de la nostalgie des combattants afrikaners pour leur "cher vieux Transvaal" et évoqua également l'horreur des camps de concentration britanniques.

Le chant connut un succès international au début du XXe siècle, repris et traduit en plusieurs langues. Il devint particulièrement populaire dans le mouvement scout, étant la chanson préférée de Baden-Powell, fondateur du scoutisme qui avait combattu en Afrique du Sud et s'était illustré lors de la défense de Mafeking.

Les Paroles de Sarie Marès : Nostalgie et Amour du Pays

Le chant Sarie Marès chanté à l'EMIA comporte trois couplets et un refrain répété. Voici les paroles complètes de cette marche emblématique :

Couplet 1

Ô Sarie Marès, belle amie d'autrefois,
En moi tu demeures vive,
L'amour est plus fort que la vie et que le vent :
Qui peut arrêter son élan ?

Refrain

Je veux revoir mon vieux Transvaal,
Ma ferme au toit de chaumes,
Où le parfum du miel et les conifères embaument,
L'air pur est clair comme un cristal.
(bis)

Couplet 2

Ô Sarie Marès est bien loin de mon cœur
Mais je crois en son amour
Car c'est entre ses bras, que j'ai connu le bonheur,
Et je veux la revoir un jour.

Refrain

Couplet 3

Lorsque j'étais petit je croyais qu'un démon,
Viendrait me ravir ma maison,
Mais lorsque je fus grand, ce fut une horrible guerre,
Qui m'emmena loin de mes terres.

Refrain

Signification des Paroles

Les paroles de Sarie Marès évoquent des thèmes universels qui résonnent particulièrement auprès des militaires :

  • La nostalgie du foyer : Le combattant exprime son désir ardent de retrouver son "vieux Transvaal" et sa ferme natale.
  • L'amour séparé : Sarie Marès représente l'être aimé dont le soldat est éloigné par la guerre.
  • Le sacrifice militaire : "Une horrible guerre qui m'emmena loin de mes terres" évoque la douleur de l'arrachement au pays natal.
  • L'espoir du retour : Malgré l'éloignement, le chant maintient l'espoir de retrouver un jour la terre et l'amour perdus.
  • La beauté de la nature : Les références au "parfum du miel", aux "conifères", à "l'air pur clair comme un cristal" créent une image idéalisée du pays natal.

1970 : Sarie Marès Devient la Marche Officielle de l'EMIA

L'Adoption d'un Patrimoine Musical International

En 1970, l'EMIA adopte officiellement Sarie Marès (orthographe francisée) comme marche de l'école. Cette décision s'inscrit dans une tradition militaire française d'intégration de chants internationaux au patrimoine régimentaire. Avant l'EMIA, le chant avait déjà été adopté par les Royal Marines Commandos britanniques en 1953, et la Légion étrangère française le chantait sous le nom de "Massari Marie".

Ce choix reflète plusieurs valeurs chères à l'EMIA : la nostalgie du foyer, le sacrifice militaire, la loyauté et l'endurance face aux épreuves. Les paroles évoquent un combattant éloigné de sa terre natale et de l'être aimé, thème universel qui résonne particulièrement auprès des militaires.

Un Chant de Cohésion et de Tradition

Sarie Marès fait partie intégrante de la vie des promotions de l'EMIA. Chanté lors des défilés, des cérémonies officielles et des moments de rassemblement, il crée un lien indéfectible entre les générations successives d'élèves officiers. Le chant accompagne les dolos tout au long de leur formation de deux ans, rythmant les moments forts comme la remise des sabres ou le défilé du 14 juillet sur les Champs-Élysées.

Aux côtés de "La Prière", autre chant emblématique de l'EMIA créé en 1961 par l'élève-officier Bernachot, Sarie Marès constitue l'un des deux chants de tradition officiels de l'école. Certaines promotions incluent également "Le Dolo Cornu" dans leur répertoire, renforçant l'identité unique des dolos.

Signification et Impact de Sarie Marès dans la Formation Militaire

Transmission des Valeurs Militaires par le Chant

Le chant militaire joue un rôle essentiel dans la transmission des valeurs et le maintien de la cohésion des unités. Dans le cadre de la formation à l'EMIA, Sarie Marès remplit plusieurs fonctions pédagogiques et psychologiques :

  • Renforcement de l'esprit de corps : Chanté collectivement, il crée un sentiment d'appartenance puissant à la communauté des dolos.
  • Transmission de l'histoire : Les élèves apprennent les origines du chant, créant un lien avec l'histoire militaire internationale.
  • Distraction lors des efforts : Utilisé pendant les marches ou au bivouac, il allège les fatigues physiques.
  • Maintien de la tradition : Il assure la continuité entre les promotions, les anciens et les nouveaux élèves partageant ce patrimoine commun.
  • Expression émotionnelle : Il permet aux futurs officiers d'exprimer la nostalgie du foyer tout en cultivant l'acceptation du sacrifice.

Le Répertoire Musical de l'EMIA

Au-delà de Sarie Marès, chaque promotion de l'EMIA développe son propre répertoire musical. Les promotions enregistrent régulièrement des CD de chants traditionnels depuis les années 1980, perpétuant ainsi un patrimoine oral unique. Ces enregistrements incluent des classiques comme "La Madelon", "Heureux ceux qui sont morts", "Marie-Dominique" ou encore "Le Chant des Marais".

Sarie Marès dans les Armées Françaises et Étrangères

Force ArméeNom du ChantAnnée d'AdoptionUtilisation
EMIA (France)Sarie Marès1970Marche officielle de l'école
Légion Étrangère (France)Massari MarieAnnées 1950-1960Chant de tradition
Royal Marines Commandos (Royaume-Uni)Sarie Marais1953Marche régimentaire
Peloton Interarme d'Extrême-Orient (France)Sarie Marès1946Chant d'unité
Mouvement Scout InternationalSarie Marais / O Sarie MaraisDébut XXe siècleChant traditionnel scout

Les Autres Chants de Tradition de l'EMIA

La Prière : Le Chant Emblématique

"La Prière" est le second chant de tradition majeur de l'EMIA. Créé en 1961 par l'élève-officier Bernachot, ce chant reprend les paroles d'une prière retrouvée sur le corps d'André Zirnheld, un membre du SAS mort en Libye le 27 avril 1942. Les paroles sont chantées sur l'air de la Marche de la Garde consulaire à Marengo. Ce chant spirituel et solennel est devenu le chant de promotion de l'EMIA depuis sa création.

Le Dolo Cornu : Affirmation de l'Identité

Certaines sources mentionnent également "Le Dolo Cornu" comme faisant partie des chants traditionnels de l'EMIA. Ce titre fait directement référence au surnom des élèves et renforce l'identité collective des dolos. La phrase populaire "Dolo un jour, Dolo toujours !" illustre l'attachement durable des anciens élèves à leur école.

L'Héritage Vivant de Sarie Marès à Coëtquidan

Plus d'un demi-siècle après son adoption officielle, Sarie Marès continue de résonner dans les cours de Coëtquidan. Chaque année, les nouvelles promotions découvrent ce chant lors de leur arrivée à l'EMIA et l'intègrent progressivement à leur quotidien d'élève officier. Les anciens, qu'ils soient lieutenants, capitaines ou généraux, se souviennent avec émotion des moments où ils ont entonné Sarie Marès lors de leur formation.

Le chant accompagne les moments les plus marquants de la vie à l'EMIA : les cérémonies de remise de sabres et casoars, les défilés du 14 juillet où les dolos marchent fièrement sur les Champs-Élysées, les soirées de tradition et les rassemblements d'anciens. Il constitue un patrimoine immatériel transmis de génération en génération, créant un lien indélébile entre tous ceux qui ont porté le calot bleu des dolos.

Pour les militaires professionnels comme pour les passionnés d'histoire militaire, Sarie Marès représente bien plus qu'une simple mélodie : c'est le symbole d'une tradition vivante, d'un esprit de sacrifice et d'une cohésion qui traversent les époques. Que vous soyez futur candidat à l'EMIA, ancien dolo ou simplement amateur du riche patrimoine des chants militaires français, Sarie Marès incarne l'excellence et les valeurs de l'École Militaire Inter-Armes.

Si vous souhaitez incarner ces valeurs au quotidien, découvrez notre collection de vêtements militaires professionnels sur projet13.com, conçus pour allier robustesse, fonctionnalité et respect des traditions militaires françaises.

FAQ sur Sarie Marès et l'EMIA

Posté le : 22/12/2025 Militaire, Chant militaire 122

Pas de produit

To be determined Livraison
0,00 € Total

Voir mon Panier